However, there are several cases where the facts are more complicated. Otherwise, a verb-subject contract would not be as important a topic for people who write in English. Some of the most complex cases are now listed and presented in an exemplary manner and, in some cases, briefly debated. Noun-Pronoun Agreement: number and genre orientation Such a concordance is also found with predictors: man is great («man is great») vs. the chair is large («the chair is large»). (In some languages, such as German. B, that is not the case; only the attribute modifiers show the agreement.) On the contrary, native Speakers of English react strongly to the errors of the subject-verbal agreement (also known as miscalculation), in the same way that native speakers in Sweden react to erroneous phrases such as the word «agreement» when referring to a grammatical rule, meaning that the words used by a writer must be oriented in number and sex (if any). For more details on the two main types of agreements, please see below: Object-Verb-Accord and Noun Pronoun. Although it is quite easy to approve the English verb with the subject, complex topics can sometimes create problems with the chord by theme. In English, the defective verbs usually show no agreement for the person or the number, they contain the modal verbs: can, can, can, must, should, should. Also keep in mind the agreement that has been shown to be also in the subjunctive mind. In standard English, for example, you can say I am or it is, but not «I am» or «it is.» This is because the grammar of the language requires that the verb and its subject coincide personally.
The pronouns I and him are respectively the first and third person, just as the verbs are and are. The verbage form must be chosen in such a way as to have the same person as the subject, unlike the fictitious agreement based on meaning.   In American English, for example, the expression of the United Nations is treated as singular for the purposes of concordance, although it is formally plural. [This sounds very simple, but could be difficult for native speakers of languages in which the subject-verb chord means exactly that the verb and subject carry the same morphs!] Spoken French always distinguishes the plural from the second person and the plural from the first person in the formal language and from the rest of the contemporary form in all the verbs of the first conjugation (infinitive in -il) except Tout.